٩

他们想欺瞒真主和信士,其实,他们只是自欺,却不觉悟。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١٠
他们的心里有病,故真主增加他们的心病;他们将为说谎而遭受重大的刑罚。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١١
有人对他们说:你们不要在地方上作恶。他们就说:我们只是调解的人。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١٢
真的,他们确是作恶者,但他们不觉悟。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١٣
有人对他们说:你们应当象众人那样信道。他们就说:我们能象愚人那样轻信吗?真的,他们确是愚人,但他们不知道。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١٤
他们遇见信士们就说:我们已信道了。他们回去见了自己的恶魔,就说:我们确是你们的同党,我们不过是愚弄他们罢了。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١٥
真主将用他们的愚弄还报他们,将任随他们彷徨於悖逆之中。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١٦
这等人,以正道换取迷误,所以他们的交易并未获利,他们不是遵循正道的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١٧
他们譬如燃火的人,当火光照亮了他们的四周的时候,真主把他们的火光拿去,让他们在重重的黑暗中,甚麽也看不见。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١٨
(他们)是聋的,是哑的,是瞎的,所以他们执迷不悟。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders