71

١

Мы отправили Нуха (Ноя) к его народу: «Предостереги свой народ прежде, чем их постигнут мучительные страдания».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢
Он сказал: «О мой народ! Воистину, я для вас - предостерегающий и разъясняющий увещеватель.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣
Поклоняйтесь Аллаху, бойтесь Его и повинуйтесь мне!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤
Он простит вам ваши грехи и предоставит вам отсрочку до назначенного срока. Воистину, когда срок Аллаха наступает, он уже не откладывается. Если бы вы только знали!».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٥
Он сказал: «Господи! Я призывал мой народ ночью и днем,

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦
но мои проповеди лишь ускорили их бегство.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٧
Каждый раз, когда я призывал их, чтобы Ты простил их, они затыкали пальцами уши и укрывались одеждами. Они упорствовали и надменно превозносились.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨
Затем я призывал их открыто.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩
Затем я обращался к ним всенародно и говорил с ними наедине.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠
Я говорил: «Просите у вашего Господа прощения, ведь Он - Всепрощающий.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders