Le voyage nocturne
Sourate
Al-Isra
17

١

Gloire à Celui qui, de nuit, fit voyager Son serviteur [Mohammed], de la Mosquée Sacrée (Masjid Al-Harâm) à la Mosquée Lointaine (Masjid Al-Aqsâ) dont Nous avons béni l’alentour, afin de lui faire voir certains de Nos signes. C’est Lui, vraiment, qui est l’Audient, le Clairvoyant . 1

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢
Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour les Enfants d’Israël : "Ne prenez pas de protecteur en dehors de Moi !"

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣
[Ô vous] les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l’arche avec Noé. Celui-ci était vraiment un serviteur fort reconnaissant.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٤
Nous avions décrété pour les Enfants d’Israël, (et annoncé) dans le Livre : "Par deux fois vous sèmerez la corruption sur Terre et vous allez transgresser d’une façon excessive."

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٥
Lorsque vint l’accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains de Nos serviteurs doués d’une force terrible, qui pénétrèrent à l’intérieur des demeures. Et la prédiction fut accomplie.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦
Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux; et Nous vous renforçâmes en biens et en enfants. Et Nous vous fîmes [un peuple] plus nombreux :

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧
“Si vous faites le bien, vous le faites à vous-mêmes; et si vous faites le mal, vous le faites à vos dépens.” Puis, quand vint la dernière [prédiction,] ce fut pour qu’ils affligent vos visages et entrent dans la Mosquée comme ils y étaient entrés la première fois, et pour qu’ils détruisent complètement ce dont ils se sont emparés. 1

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨
Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons. Et Nous avons assigné l’Enfer comme camp de détention aux infidèles.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٩
Certes, ce Coran guide vers ce qu’il y a de plus droit, et il annonce aux croyants qui font de bonnes œuvres qu’ils auront une grande récompense,

French Translation(Muhammad Hamidullah)

١٠
et à ceux qui ne croient pas en l’au-delà, que Nous leur avons préparé un châtiment douloureux.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders