Les bestiaux
Sourate
Al-An'am
06

١

Louange à Allah qui a créé les cieux et la Terre, et établi les ténèbres et la lumière. Pourtant, les mécréants donnent des égaux à leur Seigneur.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢
C’est Lui qui vous a créés d’argile; puis Il vous a décrété un terme, et il y a un terme fixé auprès de Lui. Pourtant, vous doutez encore ! 1

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣
Et Lui, Il est Allah dans les cieux et sur la Terre. Il connaît ce que vous cachez en vous et ce que vous divulguez et Il sait ce que vous acquérez.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٤
Et il ne leur vient aucun des signes parmi les signes de leur Seigneur, sans qu’ils ne s’en détournent.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٥
Ils ont traité de mensonge la vérité quand celle-ci leur est venue. Mais ils vont avoir des nouvelles de ce dont ils se moquaient.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦
N’ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné pouvoir sur Terre, bien plus que ce que Nous vous avons donné ? Nous avions envoyé, sur eux, du ciel, la pluie en abondance, et Nous avions fait couler des rivières à leurs pieds. Puis Nous les avons détruites, pour leurs péchés; et Nous avons créé, après eux, une nouvelle génération.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧
Même si Nous avions fait descendre sur toi (Mohammad) un Livre en papier qu’ils pouvaient toucher de leurs mains, ceux qui ne croient pas auraient certainement dit : "Ce n’est que de la magie évidente !"

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨
Et ils disent : “Pourquoi n’a-t-on pas fait descendre sur lui (Mohammad) un Ange?” Si Nous avions fait descendre un Ange, cela aurait été, sûrement, affaire faite; puis, on ne leur aurait point donné de délai. 1

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٩
Si Nous avions désigné un Ange [comme Prophète], Nous aurions fait de lui un homme et Nous leur aurions causé la même confusion que celle dans laquelle ils sont.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

١٠
Certes, on s’est moqué de Messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d’eux, leur propre raillerie les enveloppa.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders