列阵
古兰经
As-Saf
61

١

凡在天地间的,都赞颂真主超绝万物,他是万能的,是至睿的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٢
信道的人们啊!你们为什麽说你们所不做的事呢?

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٣
你们说你们所不做的,这在真主看来,是很可恨的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٤
真主的确喜爱那等人;他们为他而列阵作战,好像坚实的墙壁一样。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٥
当时,穆萨曾对他的宗族说:我的宗族啊!你们既知道我是真主派来教化你们的使者,你们为什麽诽谤我呢?当他们背离正道的时候,真主使他们的心背离真理;真主是不引导悖逆的民众的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٦
当时,麦尔彦之子尔撒曾说:以色列的後裔啊!我确是真主派来教化你们的使者,他派我来证实在我之前的《讨拉特》,并且以在我之後诞生的使者,名叫艾哈默德的,向你们报喜。当他已昭示他们许多明证的时候,他们说:这是明显的魔术。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧
别人劝他入伊斯兰,他却假借真主的名义而造谣;这样的人,谁比他还不义呢?真主不引导不义的民众的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨
他们想吹灭真主的光明,但真主要完成他的光明,即使不信道的人不愿意。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٩
他曾以正道和真教的使命委托他的使者,以便他使真教胜过一切宗教,即使以物配主的人不愿意。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١٠
信道的人们啊!我将指示你们一种生意,它能拯救你们脱离痛苦的刑罚,好吗?

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders