٦١

当他俩到达两海相交接处的时候,忘记了他俩的鱼,那尾鱼便入海悠然而去。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٦٢
当他俩走过去的时候,他对他的僮仆说:拿早饭来吃!我们确实疲倦了。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٦٣
他说:你告诉我吧,当我们到达那座磐石下休息的时候,(我究竟是怎样的呢?)我确已忘记了那尾鱼--只因恶魔我才忘记了告诉你,--那尾鱼已入海而去,那真是怪事!

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٦٤
他说:这正是我们所寻求的。他俩就依来时的足迹转身回去。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٦٥
他俩发现我的一个仆人,我已把从我这里发出的恩惠赏赐他,我已把从我这里发出的知识传授他。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٦٦
穆萨对他说:我要追随你,希望你把你所学得的正道传授我。好吗?

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٦٧
他说:你不能耐心地和我在一起。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٦٨
你没有彻底认识的事情你怎么能忍受呢?

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٦٩
穆萨说:如果真主意欲,你将发现我是坚忍的,不会违抗你的任何命令。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧٠
他说:如果你追随我,那末,(遇事)不要问我什么道理,等我自己讲给你听。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

Notes placeholders