准则
古兰经
Al-Furqan
25

١

圣洁哉真主!他降示准则给他的仆人,以便他做全世界的警告者。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٢
天地的国土是他的;他没有收养儿子,在国土中没有伙伴。他创造万物,并加以精密的注定。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٣
他们注定除真主外崇拜许多神灵,那些神灵不能创造任何物,他们自己却是被造的;他们不能主持自身的祸福,也不能主持(他人的)生死和复活。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٤
不信道者说:这只是他所捏造的摇言,别的许多人曾帮助他。他们已做了不义的事,已说了不义的谬妄的话。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٥
他们说:这是古人的神话,他使人抄录下来,朝夕对他诵读

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٦
你说:知道天地的奥秘者降示了它。他确是至赦的,确是至慈的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧
他们说:这个使者怎么也吃饭,也往来于市场之间呢?为何真主不派一个天神降临他,而与他同为警告者,

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨
或者把一个财宝赏赐他,或者他有一座果园,供他食用呢?不义者说:你们只顺从一个被蛊惑者。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٩
你看他们怎样为你打了许多譬喻,而他们自己误入歧途,故不能获得一条正路。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

١٠
圣洁哉真主!如果他意欲,他要赏赐你比那个更好的,即下临诸河的一些果园,他要赏赐他一些大厦。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders