٨١

你们把真主和他所未证实的(偶像)去配他,还无所畏惧,我怎么会畏惧你们所用来配主的(偶像)呢!如果你们有知识,那末,我们这两伙人,究竟是那一伙更应当不畏惧呢?

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨٢
确信真主,而未以不义混淆其信德的人,不畏惧刑罚,而且是遵循正道的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨٣
这是我的证据,我把它赏赐易卜拉欣,以便他驳斥他的宗族,我将我所意欲的人提升若干级。你的主,确是至睿的,确是全知的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨٤
我赏赐他易司哈格和叶尔孤白,-个人我都加以引导。以前,我曾引导努哈,还引导过他的后裔达5德、素莱曼、安优卜、优素福、穆萨、哈伦,我这样报酬行善的人。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨٥
(我曾引导)宰凯里雅、叶哈雅、尔撒和易勒雅斯,他们都是善人。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨٦
(我曾引导)易司马仪、艾勒叶赛、优努斯和鲁特,我曾使他们超越世人。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨٧
(我曾引导)他们的一部分祖先、后裔和弟兄,我曾拣选他们,并指示他们正路。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨٨
这是真主的正道,他以它引导他所欲引导的仆人。假若他们以物配主,那末,他们的善功必定变成无效的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨٩
这等人,我曾把天经. 智慧和预言赏赐他们。如果这些人不信这些事物,那末,我就把这些事物委托一个对于它们不会不信的民众。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٩٠
这等人,是真主引导的人,你应当效法他们走正道。你说:我不为这部经典而向你们索取报酬,这部经典是全世界的教训。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

Notes placeholders