٧١

他们转回来说:你们丢了什么?

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧٢
他们说:我们丢失了国王的酒杯;谁拿酒杯来还,给谁-驮粮食,我是保证人。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧٣
他们说:指真主发誓,你们知道,我们不是到这个地方来捣乱的,我们向来不是小偷。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧٤
他们说:偷窃者应受什么处分呢?如果你们是说谎的人。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧٥
他们说:偷窃者应受的处罚,是在谁的粮袋里搜出酒杯来,就把谁当做奴仆。我们是这样惩罚不义者的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧٦
优素福在检查他弟弟的粮袋之前,先检查了他们的粮袋。随后,在他弟弟的粮袋里查出了那只酒杯。我这样为优素福定计。按照国王的法律,他不得把他弟弟当作奴仆,但真主意欲他那样做。我把我所意欲者提升若干级,每个有知识的人上面,都有一个全知者。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧٧
他们说:如果他偷窃,那末,他有一个哥哥从前就偷窃过。优素福把这句话隐藏在心中,没有对他们表示出来,他暗暗他说:你们的处境是更恶劣的。真主是知道你们所叙述的事情的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧٨
他们说:权贵啊!他的确有一位龙钟的老父;请你以我们中的一人代替他当奴仆吧。我们的确认为你是行善的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٧٩
他说:愿真主保佑我们,我们只把发现其粮袋里有酒杯者当做奴仆;否则,我们必定是不义的人。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

٨٠
当他们对优素福绝望的时候,他们离席而密秘会议,他们的大哥说:你们的父亲曾要求你们指真主发誓,难道你们不知道吗?从前,你们曾怠慢了优素福。我绝不离开这个地方,直到父亲允许我,或真主为我而判决,他是最公正的判决者。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

Notes placeholders