٣١

Göklerde olanlar ve yerde olanlar Allah'ındır ki O, kötülük yapanlara işlerinin karşılığını verir; iyi davrananlara, ufak tefek kabahatleri bir yana büyük günahlardan ve hayasızlıklardan kaçınanlara işlediklerinden daha iyisiyle karşılığını verir. Doğrusu Rabbinin bağışı boldur. Sizi yerden var ederken ve siz annelerinizin karınlarında cenin halinde iken sizleri çok iyi bilen O'dur. Kendinizi temize çıkarmayın. O, sakınanı çok iyi bilir.

Turkish Translation(Diyanet)

٣٢
Göklerde olanlar ve yerde olanlar Allah'ındır ki O, kötülük yapanlara işlerinin karşılığını verir; iyi davrananlara, ufak tefek kabahatleri bir yana büyük günahlardan ve hayasızlıklardan kaçınanlara işlediklerinden daha iyisiyle karşılığını verir. Doğrusu Rabbinin bağışı boldur. Sizi yerden var ederken ve siz annelerinizin karınlarında cenin halinde iken sizleri çok iyi bilen O'dur. Kendinizi temize çıkarmayın. O, sakınanı çok iyi bilir.

Turkish Translation(Diyanet)

٣٣
Yüz çevireni ve malından biraz verip sonra vermemekte direneni gördün mü?"

Turkish Translation(Diyanet)

٣٤
Yüz çevireni ve malından biraz verip sonra vermemekte direneni gördün mü?"

Turkish Translation(Diyanet)

٣٥
Görülmeyenin ilmi yanında da o mu görüyor?

Turkish Translation(Diyanet)

٣٦
Yoksa Musa'nın ve sözünü yerine getiren İbrahim'in kitablarında olanlar kendisine bildirilmedi mi ki?

Turkish Translation(Diyanet)

٣٧
Yoksa Musa'nın ve sözünü yerine getiren İbrahim'in kitablarında olanlar kendisine bildirilmedi mi ki?

Turkish Translation(Diyanet)

٣٨
Hiç bir günahkar başkasının günah yükünü yüklenmez;

Turkish Translation(Diyanet)

٣٩
İnsan ancak çalıştığına erişir.

Turkish Translation(Diyanet)

٤٠
Onun çalışması şüphesiz görülecektir.

Turkish Translation(Diyanet)

Notes placeholders