٧١

Atyre u shërbejnë me enë e gastare nga ari, aty do të kenë çka t’u dëshirojnë shpirti dhe t’u kënaqet syri. Ju do të jeni aty përgjithmonë.

— Albanian

٧٢
E ky është Xhenneti që u është dhënë për atë që keni punar.

— Albanian

٧٣
Aty keni shumë pemë prej të cilave do të hani.

— Albanian

٧٤
Ndërkaq, kriminelët janë në vuajtje të përjetshme të Xhehennemit.

— Albanian

٧٥
Atyre as nuk u lehtësohet (vuajtja) dhe aty janë të dëshpruar.

— Albanian

٧٦
Ne nuk u bëmë atyre padrejtësi, por ata vetë kanë qenë horra.

— Albanian

٧٧
Dhe ata thërrasin: “O malik, le të në e marrë shpirtin Zoti yt!” ai thitë: “Ju do të jeni aty përgjithmonë!”

— Albanian

٧٨
Ne u patëm sjellë të vërteën, por shumica prej jush ishit urrejtës të së vëtetës.

— Albanian

٧٩
A mos vëndosët për ndonjë çështje (grackë kundër Muhammedit), por edhe Ne kemivendosur (ta ndihmojmë).

— Albanian

٨٠
A mendojnë se Ne nuk dërguam ndjenjën e fshehtë të tyre dhe bisedën mes tyre? Po, e dëgjomë dhe të dërguarit tonë (engjëjt përcjellës) që janë pranë tyre, shkruajnë.

— Albanian

Notes placeholders