١٠١

Они пребудут в таком состоянии вечно. Скверна будет их ноша в День воскресения!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠٢
В тот день подуют в Рог, и в тот день Мы соберем грешников синими (синеглазыми).

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠٣
Они будут переговариваться шепотом: «Вы пробыли там (в мирской жизни) всего десять дней!».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠٤
Нам лучше знать, о чем они будут говорить. Самый примерный из них скажет: «Вы пробыли там (в мирской жизни) всего один день».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠٥
Они спрашивают тебя о горах. Скажи: «Мой Господь развеет их

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠٦
и оставит только гладкую равнину.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠٧
Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠٨
В тот день они последуют за глашатаем, и им не удастся уклониться от этого. Их голоса перед Милостивым будут смиренны, и ты услышишь только тихие звуки.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠٩
В тот день заступничество не поможет никому, кроме тех, кому Милостивый позволит и чьими речами Он будет доволен.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١١٠
Он знает их будущее и прошлое, но они не способны объять Его своим знанием.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders