٩١

Они сказали: «О Шуейб! Многое из того, что ты говоришь, нам непонятно. Мы считаем тебя слабым среди нас. Если бы не твой род, мы побили бы тебя камнями. Ты нисколько не дорог нам».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٢
Он сказал: «О мой народ! Неужели мой род дороже для вас, чем Аллах? Вы оставили Его за спиной, а ведь мой Господь объемлет то, что вы совершаете.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٣
О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. Вы скоро узнаете, кого постигнут унизительные мучения и кто является лжецом. Ждите, и я подожду вместе с вами».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٤
Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Шуейба и тех, кто уверовал вместе с ним. А беззаконников поразил ужасный вопль, и они оказались повергнуты ниц в своих домах,

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٥
словно они никогда не жили там. Да сгинут мадьяниты, как сгинули самудяне!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٦
Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٧
к Фараону и его знати. Но они последовали повелению Фараона, хотя повеление Фараона было неразумным.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٨
В День воскресения Фараон возглавит свой народ и поведет их в Огонь. Отвратительно то место, куда их поведут!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٩
Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠٠
Это - некоторые из повествований о селениях, которые Мы рассказываем тебе. Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders