٩١

Аллах сказал: «Только сейчас! А ведь раньше ты ослушался и был одним из распространяющих нечестие.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٢
Сегодня Мы спасем твое тело, чтобы ты стал знамением для тех, кто будет после тебя». Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٣
Мы поселили сынов Исраила (Израиля) в славной стране и одарили их благами. Между ними не было разногласий, пока к ним не явилось знание. Воистину, в День воскресения твой Господь рассудит между ними в том, в чем они расходились во мнениях.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٤
Если ты сомневаешься в том, что Мы ниспослали тебе, то спроси тех, кто начал читать Писание раньше тебя. Воистину, к тебе явилась истина от твоего Господа. Не будь же в числе тех, кто сомневается.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٥
Не будь в числе тех, которые считают ложью знамения Аллаха, а не то окажешься одним из потерпевших убыток.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٦
Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют,

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٧
пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٨
Разве были селения, жители которых уверовали после того, как они узрели наказание, и им помогла вера, кроме народа Йунуса (Ионы)? Когда они уверовали, Мы избавили их от позорных мучений в мирской жизни и дозволили им пользоваться мирскими благами до определенного времени.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٩
Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле. Разве ты стал бы принуждать людей обратиться в верующих?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠٠
Ни один человек не уверует без дозволения Аллаха. Он обрушивает ярость на тех, кто не разумеет.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders