٦١

Благословен Тот, Кто установил на небе созвездия Зодиака и установил на нем светильник и освещающую луну.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٢
Он - Тот, Кто чередует ночь и день для тех, кто желает помнить и благодарить.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٣
А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят: «Мир!»

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٤
Они проводят ночи, падая ниц и стоя перед своим Господом.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٥
Они говорят: «Господь наш! Отврати от нас мучения в Геенне, поскольку мучения там не отступают.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٦
Как скверны эта обитель и местопребывание!».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٧
Когда они делают пожертвования, то не излишествуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٨
Они не взывают помимо Аллаха к другим богам, не убивают людей вопреки запрету Аллаха, если только они не имеют права на это, и не прелюбодействуют. А тот, кто поступает так, получит наказание.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٩
Его мучения будут приумножены в День воскресения, и он навечно останется в них униженным.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٧٠
Это не относится к тем, которые раскаялись, уверовали и поступали праведно. Их злые деяния Аллах заменит добрыми, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders