٨١

Мы подчинили Сулейману (Соломону) сильный ветер, который дул по его повелению на землю, которую Мы благословили. Мы знаем о всякой вещи.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٢
Среди дьяволов были такие, которые ныряли для него и выполняли другие работы. Мы стерегли их.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٣
Помяни также Айюба (Иова), который воззвал к своему Господу: «Воистину, меня коснулось зло, а ведь Ты - Милосерднейший из милосердных».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٤
Мы ответили на его мольбу, устранили постигшее его зло и даровали ему его семью и вдобавок еще столько же в качестве милости от Нас и в назидание тем, кто поклоняется.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٥
Помяни также Исмаила (Измаила), Идриса, Зулькифла. Все они были из числа терпеливых.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٦
Мы ввели их в Нашу милость, поскольку они были одними из праведников.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٧
Помяни также человека в рыбе (Иунуса), который ушел в гневе и подумал, что Мы не справимся с ним. Он воззвал из мрака: «Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из беззаконников!».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٨
Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так Мы спасаем верующих.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٩
Помяни также Закарию (Захарию), который воззвал к своему Господу: «Господи! Не оставляй меня одиноким, и Ты - Наилучший из наследников».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٠
Мы ответили на его мольбу, даровали ему Йахью (Иоанна) и сделали его жену способной на это. Воистину, они спешили творить добро, взывали к Нам с чаянием и страхом и были смиренны перед Нами.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders