Человек
Сура
Al-Insan
76

١

Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢
Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣
Мы повели его путем либо благодарным, либо неблагодарным.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤
Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٥
А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦
Рабы Аллаха будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٧
Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩
Они говорят: «Мы кормим вас лишь ради Лика Аллаха и не хотим от вас ни награды, ни благодарности!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠
Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders