٤١

Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٢
Не думай, что Аллах не ведает о том, что творят беззаконники. Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٣
Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств).

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٤
Предостерегай людей от того дня, когда к ним явятся мучения. Тогда те, которые поступали несправедливо, скажут: «Господь наш! Дай нам отсрочку на маленький срок, и мы ответим на Твой призыв и последуем за посланниками». Им будет сказано: «Разве раньше вы не клялись, что не покинете земной мир?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٥
Вы обитали в жилищах тех, которые были несправедливы к себе. Вам было ясно, как Мы поступили с ними, и Мы приводили вам притчи».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٦
Они строили свои козни, но их козни были у Аллаха. А ведь козни эти могли сдвинуть горы (или не могли сдвинуть горы).

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٧
Не думай, что Аллах нарушает обещания, данные Своим посланникам. Воистину, Аллах - Могущественный, Способный на возмездие.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٨
В тот день земля будет заменена другой, равно как и небеса, и они предстанут перед Аллахом, Единственным, Могущественным.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٩
В тот день ты увидишь грешников, закованных в цепи.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٥٠
Их одеяние будет из смолы, а их лица будут покрыты Огнем.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders