٣١

А потом, в День воскресения, вы будете препираться у своего Господа.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٢
Кто может быть несправедливее того, кто возвел навет на Аллаха и счел ложью правду, когда она явилась ему? Разве не в Геенне обитель неверующих?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٣
Но тот, кто явился с правдой, и тот, кто признал ее истинность, действительно являются богобоязненными.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٤
Для них у их Господа уготовано то, чего они пожелают. Таково воздаяние творящим добро!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٥
Это произойдет для того, чтобы Аллах простил им наихудшее из того, что они совершили, и воздал им наградой за лучшее из того, что они совершали (или лучшим, чем то, что они совершали).

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٦
Разве Аллаха не достаточно для Его раба? Они устрашают тебя теми, которые ниже Него. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٧
А кого Аллах наставит на прямой путь, того никто не введет в заблуждение. Разве Аллах - не Могущественный, Способный на возмездие?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٨
Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю?». - они непременно скажут: «Аллах». Скажи: «Видели ли вы тех, к кому вы взываете вместо Аллаха? Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред? Или же, если Он захочет оказать мне милость, разве они смогут удержать Его милость?». Скажи: «Довольно мне Аллаха. На Него одного уповают уповающие».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٩
Скажи: «О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. Скоро вы узнаете,

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٠
кого постигнет мучение, которое опозорит его, и на кого падут вечные мучения».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders