Солнце
Сура
Ash-Shams
91

١

Клянусь солнцем и его утренним сиянием!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢
Клянусь луной, когда она следует за ним!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣
Клянусь днем, когда он делает его (солнце) ясным!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤
Клянусь ночью, когда она скрывает его (солнце)!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٥
Клянусь небом и Тем, Кто его воздвиг (или тем, как Он воздвиг его)!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦
Клянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٧
Клянусь душой и Тем, Кто придал ей совершенный облик (или тем, как Он сделал ее облик совершенным)

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨
и внушил ей порочность ее и богобоязненность!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩
Преуспел тот, кто очистил ее,

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٠
и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость).

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders