١١

Скажи: «Ангел смерти, которому вы поручены, умертвит вас, а затем вы будете возвращены к своему Господу».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٢
Если бы ты видел, как грешники опустят головы перед своим Господом: «Господь наш! Мы увидели и услышали. Пошли нас обратно, и мы будем поступать праведно. Воистину, мы обрели убежденность».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٣
Если бы Мы пожелали, то наставили бы на прямой путь каждого человека, однако исполнится Слово Мое: «Я непременно заполню Геенну джиннами и людьми - всеми вместе!».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٤
Вкусите за то, что вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Воистину, Мы предали забвению вас самих. Вкусите же вечные мучения за то, что вы совершали.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٥
Воистину, веруют в Наши знамения только те, которые, когда им напоминают о них, падают ниц, прославляют хвалой своего Господа и не проявляют высокомерия.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٦
Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٧
Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٨
Неужели верующий подобен нечестивцу? Не равны они!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٩
Для тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Сады пристанища станут угощением за то, что они совершили.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٠
А пристанищем нечестивцев будет Огонь. Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано: «Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью!».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders