٤١

Разве ты не видел, что Аллаха славят те, кто на небесах и на земле, а также птицы с распростертыми крыльями? Каждый знает свою молитву и свое славословие. Аллах знает о том, что они совершают.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٢
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и к Аллаху предстоит прибытие.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٣
Разве ты не видишь, что Аллах гонит облака, потом соединяет их, потом превращает их в кучу облаков, и ты видишь, как из расщелин ее изливается ливень. Он низвергает град с гор, которые на небе. Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает. Блеск их молний готов унести зрение.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٤
Аллах чередует день и ночь. Воистину, в этом - назидание для обладающих зрением.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٥
Аллах сотворил все живые существа из воды. Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, такие, которые ходят на двух ногах, и такие, которые ходят на четырех. Аллах творит то, что пожелает. Воистину, Аллах способен на всякую вещь.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٦
Мы уже ниспослали ясные знамения, и Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٧
Они (лицемеры) говорят: «Мы уверовали в Аллаха и Посланника и повинуемся». Но после этого часть их отворачивается, и они не являются верующими.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٨
Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, часть из них отворачивается.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٩
Будь они правы, они покорно явились бы к нему.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٥٠
Неужели их сердца поражены недугом? Или же они сомневаются? Или же они опасаются того, что Аллах и Его Посланник несправедливо осудят их? О нет! Они сами поступают несправедливо!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders