٦١

заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٢
Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٣
Видели ли вы то, что вы сеете?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٤
Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٥
Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٦
и скажите: «Воистину, мы потерпели убыток.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٧
Более того, мы лишились пропитания».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٨
Видели ли вы воду, которую вы пьете?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٦٩
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٧٠
Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой. Почему же вы неблагодарны?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders