٤١

Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٢
В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٣
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٤
Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٥
Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٦
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٧
Или же они владеют сокровенным и записывают его?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٨
Потерпи же до решения твоего Господа и не уподобляйся человеку в рыбе (Йунусу), который обратился с мольбой вслух, сдерживая свою печаль.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٩
Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٥٠
Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders