٢١

Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? Но они продолжают ослушаться и убегать.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٢
Кто же следует более правильным путем: блуждающий с опущенным лицом или идущий по прямому пути, выпрямившись?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٣
Скажи: «Он - Тот, Кто создал вас и наделил вас слухом, зрением и сердцами. Как же мала ваша благодарность!».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٤
Скажи: «Он - Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٥
Они говорят: «Когда же наступит обещанное, если вы говорите правду?».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٦
Скажи: «Знание об этом - у Аллаха, а я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٧
Когда они увидят его (наказание в День воскресения) вблизи от себя, лица неверующих опечалятся, и тогда им скажут: «Вот то, что вы призывали!».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٨
Скажи: «Как вы думаете, кто защитит от мучительных страданий неверующих, если Аллах погубит меня и тех, кто со мной, или помилует нас?».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٩
Скажи: «Он - Милостивый! Мы уверовали в Него и уповаем только на Него, и вы узнаете, кто пребывает в очевидном заблуждении».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٠
Скажи: «Как вы думаете, кто одарит вас родниковой водой, если ваша вода уйдет под землю?».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders