٨١

Мы захотели, чтобы Господь их даровал им вместо него того, кто будет чище и милосерднее к своим близким.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٢
Что же касается стены, то она принадлежит двум осиротевшим мальчикам из города. Под ней находится их клад. Их отец был праведником, и твой Господь пожелал, чтобы они достигли зрелого возраста и извлекли свой клад по милости твоего Господа. Я не поступал по своему усмотрению. Вот толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٣
Они спрашивают тебя о Зуль Карнейне. Скажи: «Я прочту вам поучительный рассказ о нем».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٤
Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٥
Он отправился в путь.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٦
Когда он прибыл туда, где закатывается солнце, он обнаружил, что оно закатывается в мутный (или горячий) источник. Около него он нашел народ. Мы сказали: «О Зуль Карнейн! Либо ты накажешь их, либо сделаешь им добро».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٧
Он сказал: «Того, кто поступает несправедливо, мы накажем, а потом его возвратят к его Господу, и Он подвергнет его тяжким мучениям.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٨
Тому же, кто уверовал и поступает праведно, будет наилучшее воздаяние, и мы скажем ему наши легкие повеления».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٨٩
Потом он отправился в путь дальше.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٩٠
Когда он прибыл туда, где восходит солнце, он обнаружил, что оно восходит над людьми, которым Мы не установили от него никакого прикрытия.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders