١١

Среди нас есть праведные и те, которые ниже этого. Мы были разрозненными группами.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٢
Мы знали, что не спасемся от Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٣
Когда же мы услышали верное руководство, то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен бояться ни обиды, ни притеснения.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٤
Среди нас есть мусульмане и уклонившиеся. Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٥
Уклонившиеся же будут дровами для Геенны»».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٦
Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٧
чтобы этим подвергнуть их испытанию. А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٨
Мечети принадлежат Аллаху. Не взывайте же ни к кому наряду с Аллахом.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٩
Когда раб Аллаха встал, обращаясь с мольбой к Нему, они столпились вокруг него (джинны столпились вокруг Пророка, чтобы послушать Коран, или неверующие ополчились против него, чтобы помешать ему).

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٠
Скажи: «Я взываю только к своему Господу и никого не приобщаю в сотоварищи к Нему».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders