٣١

Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием их вместе с вами. Воистину, убивать детей - тяжкий грех.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٢
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٣
Не убивайте душу, убивать которую Аллах запретил, если только у вас нет на это права. Если ктолибо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за убийство. Воистину, ему будет оказана помощь.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٤
Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет совершеннолетия. И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٥
Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на точных весах. Так будет лучше и прекраснее по исходу (или по вознаграждению).

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٦
Не следуй тому, чего ты не знаешь. Воистину, слух, зрение и сердце - все они будут призваны к ответу.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٧
Не ступай по земле горделиво, ведь ты не пробуришь землю и не достигнешь гор высотой!

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٨
Все это зло ненавистно твоему Господу.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٩
Такова часть мудрости, которая внушена тебе в откровении от твоего Господа. Не поклоняйся наряду с Аллахом никакому другому богу, а не то будешь брошен в Геенну порицаемым и отверженным.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٤٠
Неужели ваш Господь почтил вас сыновьями, а Себе взял дочерей из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders