١١

Мы сотворили вас, потом придали вам облик. Потом Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом!». Они пали ниц, и только Иблис не был в числе поклонившихся.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٢
Аллах сказал: «Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе?». Иблис сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его - из глины».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٣
Аллах сказал: «Низвергнись отсюда! Негоже тебе превозноситься здесь. Изыди, ибо ты - один из униженных».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٤
Иблис сказал: «Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٥
Аллах сказал: «Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٦
Иблис сказал: «За то, что Ты совратил меня, я непременно засяду против них на Твоем прямом пути.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٧
А затем я буду подходить к ним спереди и сзади, справа и слева, и Ты не найдешь большинство из них благодарными».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٨
Аллах сказал: «Изыди презренным и отверженным! А если кто из них последует за тобой, то Я заполню Геенну всеми вами.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

١٩
О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте, где (или когда) пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь беззаконниками».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٠
Дьявол стал наущать их, чтобы обнажить их срамные места, которые были сокрыты от них. Он сказал им: «Ваш Господь запретил вам это дерево только для того, чтобы вы не стали ангелами или бессмертными».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders