٢١

Но помимо величайших мучений Мы непременно дадим им вкусить меньшие мучения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٢
Кто может быть несправедливее того, кому напомнили об аятах его Господа, после чего он отвернулся от них? Воистину, Мы отомстим грешникам.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٣
Мы даровали Мусе (Моисею) Писание, и не сомневайся во встрече с ним (во встрече с Мусой или встрече Мусы с Аллахом). Мы сделали его (Писание) верным руководством для сынов Исраила (Израиля).

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٤
Мы создали среди них предводителей, которые вели остальных по Нашему повелению прямым путем, поскольку они были терпеливы и убежденно верили в Наши знамения.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٥
В День воскресения твой Господь рассудит между ними в том, в чем они расходились во мнениях.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٦
Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом есть знамения. Неужели они не прислушаются?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٧
Неужели они не видят, что Мы пригоняем воду к сухой земле и выводим посредством нее посевы, которыми питаются их скот и они сами? Неужели они не видят этого?

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٨
Они говорят: «Когда же свершится этот суд, если вы говорите правду?».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٢٩
Скажи: «В День суда неверующим не принесет пользы их вера, и они не получат отсрочки».

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

٣٠
Отвернись от них и подожди, ведь они тоже ждут.

Russian Translation ( Elmir Kuliev )

Notes placeholders