٨١

Dize também: Chegou a Verdade, e a falsidade desvaneceu-se, porque a falsidade é pouco durável.

Portuguese Translation( Samir )

٨٢
E revelamos, no Alcorão, aquilo que é bálsamo e misericórdia para os fiéis; porém, isso não fará mais do que aumentara perdição dos iníquos.

Portuguese Translation( Samir )

٨٣
Mas, quando agraciamos o homem, ele Nos desdenha e se envaidece; em troca, quando o mal o açoita, ei-lodesesperado.

Portuguese Translation( Samir )

٨٤
Dize-lhes: Cada qual age a seu modo; porém, vosso Senhor conhece mais do que ninguém o melhor encaminhado.

Portuguese Translation( Samir )

٨٥
Perguntar-te-ão sobre o Espírito. Responde-lhes: O Espírito está sob o comando do meu Senhor, e só vos tem sidoconcedida uma ínfima parte do saber.

Portuguese Translation( Samir )

٨٦
Se quiséssemos, poderíamos anular tudo quanto te temos inspirado, e não encontrarias, então, defensor algum, ante Nós;

Portuguese Translation( Samir )

٨٧
Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. Sua graça para contigo é imensa.

Portuguese Translation( Samir )

٨٨
Dize-lhes: Mesmo que os humanos e os gênios se tivessem reunido para produzir coisa similar a este Alcorão, jamaisteriam feito algo semelhante, ainda que se ajudassem mutuamente.

Portuguese Translation( Samir )

٨٩
Temos exposto neste Alcorão toda a sorte de exemplos para os humanos, porém, a maioria dos humanos o nega.

Portuguese Translation( Samir )

٩٠
E dizem: Não creremos em ti, a menos que nos faças brotar um manancial da terra,

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders