٧١

Narra-lhes a história de Noé, quando disse ao seu povo: Ó povo meu, se a minha permanência entre vós e minhaexortação, referentes aos versículos de Deus, vos ofendem, a Deus me encomendo. Decidi-vos, vós e vossos ídolos, e nãooculteis vossa decisão; então, hostilizai-me e não me poupeis.

Portuguese Translation( Samir )

٧٢
Caso contrário, sabei que não vos exijo retribuição alguma por isso, porque minha recompensa só virá de Deus; e foi-meordenado que fosse um dos submissos.

Portuguese Translation( Samir )

٧٣
Porém, desmentiram-no e, então, salvamo-lo, juntamente com aqueles que estavam com ele na arca, e os designamossucessores na terra, e afogamos aqueles que desmentiram os Nossos versículos. Repara, pois, qual foi o castigo dos queforam advertidos.

Portuguese Translation( Samir )

٧٤
Logo, depois dele, enviamos mensageiros aos seus povos, os quais lhes apresentaram as evidências; mesmo assim nãocreram no que antes haviam desmentido. Assim, sigilamos os corações dos transgressores.

Portuguese Translation( Samir )

٧٥
Logo depois deles enviamos, como nossos sinais, Moisés e Aarão ao Faraó e seus chefes; porém, estesensoberbeceram-se e tornaram-se um povo de pecadores.

Portuguese Translation( Samir )

٧٦
Mas, quando lhes chegou a Nossa verdade, disseram: Isto é pura magia!

Portuguese Translation( Samir )

٧٧
Moisés lhes disse: Ousais dizer que a verdade que vos chega é magia? Sabei que os magos jamais prosperarão.

Portuguese Translation( Samir )

٧٨
Disseram: Vieste, acaso, para desviar-nos do que vimos praticarem os nossos pais e para que o predomínio, na terra, seja para ti e teu irmão? Nunca creremos em vós.

Portuguese Translation( Samir )

٧٩
Então, o Faraó disse: Trazei-me todo o mago hábil (que encontrardes).

Portuguese Translation( Samir )

٨٠
E quando chegaram os magos, Moisés lhes disse: Arremessai o que tendes a arremessar!

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders