٦١

Em qualquer situação em que vos encontrardes, qualquer parte do Alcorão que recitardes, seja qual for a tarefa queempreenderdes, seremos Testemunha quando nisso estiverdes absortos, porque nada escapa do teu Senhor, nem do peso deum átomo ou algo menor ou maior do que este, na terra ou nos céus, pois tudo está registrado num Livro lúcido.

Portuguese Translation( Samir )

٦٢
Não é, acaso, certo que os diletos de Deus jamais serão presas do temor, nem se atribularão?

Portuguese Translation( Samir )

٦٣
Estes são os fiéis e são tementes.

Portuguese Translation( Samir )

٦٤
Obterão alvíssaras de boas-novas na vida terrena e na outra; as promessas de Deus são imutáveis. Tal é o magníficobenefício.

Portuguese Translation( Samir )

٦٥
Que suas palavras não te atribulem, uma vez que a Glória pertence integralmente a Deus, Que é o Oniouvinte, oSapientíssimo.

Portuguese Translation( Samir )

٦٦
Não é certo que é de Deus aquilo que está nos céus e na terra? Que pretendem, pois, aqueles que adoram os ídolos emvez de Deus? Não seguem mais do que a dúvida e não fazem mais do que inventar mentiras!

Portuguese Translation( Samir )

٦٧
Ele é Quem estabeleceu a noite para vosso descanso e o dia luzente, para tornar as coisas visíveis. Nisto há sinais paraos que escutam.

Portuguese Translation( Samir )

٦٨
Dizem: Deus teve um filho! Glorificado seja Deus; Ele é Opulento; Seu é tudo quanto há nos céus e na terra! Queautoridade tendes, referente a isso? Direis acerca de Deus o que ignorais?

Portuguese Translation( Samir )

٦٩
Dize: Aqueles que forjam mentiras acerca de Deus não prosperarão!

Portuguese Translation( Samir )

٧٠
Terão seu gozo neste mundo, então seu retorno será a Nós; depois lhes infligiremos o severo castigo, por suaincredulidade.

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders