٥١

O rei perguntou (às mulheres): Que foi que se passou quando tentastes seduzir José? Disseram: Valha-nos Deus! Nãocometeu delito algum que saibamos. A mulher do governador disse: Agora a verdade se evidenciou. Eu tentei seduzi-lo e eleé, certamente, um dos verazes.

Portuguese Translation( Samir )

٥٢
Isto para que (ele) saiba que não fui falsa durante a sua ausência, porque Deus não dirige as conspirações dos falsos.

Portuguese Translation( Samir )

٥٣
Porém, eu não me escuso, porquanto o ser é propenso ao mal, exceto aqueles de quem o meu Senhor se apiada, porque omeu Senhor é Indulgente, Misericordiosíssimo.

Portuguese Translation( Samir )

٥٤
Então o rei disse: Trazei-mo! Quero que sirva exclusivamente a mim! E quando lhe falou, disse: Doravante gozarás, entre nós, de estabilidade e de confiança.

Portuguese Translation( Samir )

٥٥
Pediu-lhes: Confia-me os armazéns do país que eu serei um bom guardião deles, pois conheço-lhes a importância.

Portuguese Translation( Samir )

٥٦
E assim estabelecemos José no país, para que governasse onde, quando e como quisesse. Agraciamos com a Nossamisericórdia quem Nos apraz e jamais frustramos a recompensa dos benfeitores.

Portuguese Translation( Samir )

٥٧
A recompensa da outra vida, porém, é preferível para os fiéis, que são constantes no temor (a Deus).

Portuguese Translation( Samir )

٥٨
E chegaram os irmãos de José, ao qual se apresentaram. Ele os reconheceu, porém ele não o reconheceram.

Portuguese Translation( Samir )

٥٩
E quando, lhes fornecendo as provisões, disse-lhes: Trazei-me um vosso irmão, por parte de vosso pai! Não reparais emque vos cumulo a medida, e que sou o melhor dos anfitriões?

Portuguese Translation( Samir )

٦٠
Porém, se não mo trouxerdes, não tereis aqui mais provisões nem podereis acercar-vos de mim!

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders