٦١

Acaso, aquele a quem temos feito uma boa promessa e que, com certeza, a alcançará, poderá ser equiparado àquele queagraciamos com o gozo da vida terrena, mas que, no Dia da Ressurreição, contar-se-á entre os que serão trazidos (ajulgamento)?

Portuguese Translation( Samir )

٦٢
Recorda-lhes o dia em que (Deus) os convocará e lhes dirá: Onde estão os parceiros que pretendestes atribuir-Me?

Portuguese Translation( Samir )

٦٣
E aqueles sobre os quais pesar tal atribuição, dirão: Ó Senhor nosso, são estes os que extraviamos; extraviamo-los, como fomos extraviados; isentamo-nos deles na Tua presença, posto que não nos adoravam.

Portuguese Translation( Samir )

٦٤
E lhes será dito: Invocai vossos parceiros! E os invocarão; porém, não os atenderão.

Portuguese Translation( Samir )

٦٥
Será o dia em que Ele os convocar, e em que lhes perguntará: Que respondestes aos mensageiros?

Portuguese Translation( Samir )

٦٦
Nesse dia obscurecer-se-lhes-ão as respostas e eles não (poderão) se inquirir mutuamente.

Portuguese Translation( Samir )

٦٧
Porém, quanto ao que se arrepender e praticar o bem, é possível que se conte entre os bem-aventurados.

Portuguese Translation( Samir )

٦٨
Teu Senho cria e escolhe da maneira que melhor Lhe apraz, ao passo que eles não têm faculdade de escolha. Glorificadoseja Deus de tudo quanto Lhe associam!

Portuguese Translation( Samir )

٦٩
Teu Senhor conhece tanto o que dissimulam os seus corações como o que manifestam (as suas bocas).

Portuguese Translation( Samir )

٧٠
E Ele é Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Seus são os louvores, do início e no fim! Seu é o juízo! E a Eleretornareis!

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders