٢١

Todos comparecerão ante Deus! E os fracos dirão aos que se ensoberbeceram: Já que fomos vossos seguidores, podereis, porventura, livrar-nos do castigo de Deus? Responder-lhes-ão: Seu Deus nos houvesse encaminhado, o mesmoteríamos feito convosco; quer nos desesperemos, quer sejamos pacientes, não teremos escapatória.

Portuguese Translation( Samir )

٢٢
E quando a questão for decidida, Satanás lhes dirá: Deus vos fez uma verdadeira promessa; assim, eu também vosprometi; porém, faltei à minha, pois não tive autoridade alguma sobre vós, a não ser convocar-vos, e vós me atendestes. Nãome reproveis, mas reprovai a vós mesmos. Não sou o vosso salvador, nem vós sois os meus. Renego (o fato de) que metenhais associado a Deus, e os iníquos sofrerão um doloroso castigo!

Portuguese Translation( Samir )

٢٣
Os fiéis que tiverem praticado o bem serão introduzidos em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarãoeternamente, com o beneplácito do seu Senhor. Ali, a sua saudação será: Paz!

Portuguese Translation( Samir )

٢٤
Não reparas em como Deus exemplifica? Uma boa palavra é como uma árvore nobre, cuja raiz está profundamente firme, e cujos ramos se elevam até ao céu.

Portuguese Translation( Samir )

٢٥
Frutifica em todas as estações com o beneplácito do seu Senhor. Deus fala por parábolas aos humanos para que serecordem.

Portuguese Translation( Samir )

٢٦
Por outra, há a parábola de uma palavra vil, comparada a uma árvore vil, que foi desarraigada da terra e carece deestabilidade.

Portuguese Translation( Samir )

٢٧
Deus afirmará os fiéis com a palavra firme da vida terrena, tão bem como na outra vida; e deixará que os iníquos sedesviem, porque procede como Lhe apraz.

Portuguese Translation( Samir )

٢٨
Não reparastes naqueles que permutaram a graça de Deus pela ingratidão e arrastaram o seu povo até à morada daperdição?

Portuguese Translation( Samir )

٢٩
É o inferno em que entrarão! E que detestável paradeiro!

Portuguese Translation( Samir )

٣٠
E atribuem semelhantes a Deus, para desviar os demais da Sua senda. Dize-lhes: Deletai-vos (nesta vida), porque o fogoserá o vosso destino.

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders