١٠١

E não os condenamos, senão que se condenaram a si próprios. De nada lhes valeram as deidades que invocaram, emvez de Deus, quando se cumpriu o desígnio do teu Senhor! Não fizeram mais do que lhes agravar a perdição.

Portuguese Translation( Samir )

١٠٢
E assim é o extermínio (vindo0 do teu Senhor, que extermina as cidades por sua iniqüidades. O Seu extermínio éterrível, severíssimo.

Portuguese Translation( Samir )

١٠٣
Nisto há um sinal para quem teme o castigo da outra vida. Isso acontecerá no dia em que forem congregados oshumanos; aquele será um dia testemunhável,

Portuguese Translation( Samir )

١٠٤
Que só adiamos por um prazo predeterminado.

Portuguese Translation( Samir )

١٠٥
Quando tal dia chegar, ninguém falará, senão com a vênia d'Ele, e entre eles haverá desventurados e venturosos.

Portuguese Translation( Samir )

١٠٦
Quanto aos desventurados, serão precipitados no fogo, donde exalarão gemidos e gritos,

Portuguese Translation( Samir )

١٠٧
Onde permanecerão eternamente, enquanto perdurarem os céus e a terra, a menos que teu Senhor disponha outra sorte, porque dispõe como Lhe apraz.

Portuguese Translation( Samir )

١٠٨
Os venturosos, porém, morarão eternamente no Paraíso, enquanto perdurarem os céus e a terra, a menos que teu Senhordisponha doutra sorte. Esta é uma graça ininterrupta.

Portuguese Translation( Samir )

١٠٩
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado. Nós lhes pagaremos o que lhes corresponde, sem diminuí-lo.

Portuguese Translation( Samir )

١١٠
Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discórdias; e, se não houvesse sido por uma palavrapredita, por teu Senhor, Este já os teria julgado. Mas continuam em dúvida inquietante, a tal respeito.

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders