٣١

Quando lhes são recitados os Nossos versículos, dizem: Já os ouvimos e, se quiséssemos, poderíamos repetir outrosiguais, porque não são senão fábulas dos primitivos!

Portuguese Translation( Samir )

٣٢
E de quando disseram: Ó Deus, se esta é realmente a verdade que emana de Ti, faze com que caiam pedras do céu sobrenós, ou inflige-nos um doloroso castigo.

Portuguese Translation( Samir )

٣٣
Porém, é inconcebível que Deus os castigue, estando tu entre eles; nem tampouco Deus os castigará enquanto puderemimplorar por perdão.

Portuguese Translation( Samir )

٣٤
E por que Deus não há de castigá-los, sendo que impedem a entrada (dos fiéis) na Sagrada Mesquita, apesar de nãoserem os seus guardiões? Ninguém o é, a não ser os tementes; porém, a maioria deles o ignora.

Portuguese Translation( Samir )

٣٥
A sua oração, na Casa, se reduz aos silvos e ao estalar de mãos. Sofrei, pois, o castigo, por vossa perfídia.

Portuguese Translation( Samir )

٣٦
Eis que os incrédulos malversam as suas riquezas, para desviarem (os fiéis) da senda de Deus. Porém, malversá-las-ãocompletamente, e isso será a causa da sua atribulação; então, será vencidos. Os incrédulos serão congregados no inferno.

Portuguese Translation( Samir )

٣٧
Isso, para que Deus possa separar os maus dos bons, e amontoar os maus uns sobre os outros; juntá-los-á a todos e osarrojará no inferno. Estes são os desventurados.

Portuguese Translation( Samir )

٣٨
Dize aos incrédulos que, no caso de se arrependerem, ser-lhes-á perdoado o passado. Por outra, caso persistam, quetenham em mente o escarmento dos antigos.

Portuguese Translation( Samir )

٣٩
Combatei-os até terminar a intriga, e prevalecer totalmente a religião de Deus. Porém, se se retratarem, saibam que Deusbem vê tudo o quanto fazem.

Portuguese Translation( Samir )

٤٠
Mas, no caso de se recusarem, sabei que Deus é vosso Protetor. Que excelente Protetor e que excelente Socorredor!

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders