٢١

Não reparas, na terra? Logo produz, com ela, plantas multicores; logo amadurecem e, às vezes, amarelam; depoisconverte (as plantas) em feno. Por certo que nisto há uma Mensagem para os sensatos.

Portuguese Translation( Samir )

٢٢
Porventura, aquele a quem Deus abriu o coração ao Islam, e está na Luz de seu Senhor... (não é melhor do que aquele aquem sigilou o coração)? Ai daqueles cujos corações estão endurecidos para a recordação de Deus! Estes estão em evidenteerro!

Portuguese Translation( Samir )

٢٣
Deus revelou a mais bela Mensagem: um Livro homogêneo (com estilo e eloqüência), e reiterativo. Por ele, arrepiam-seas peles daqueles que temem seu Senhor; logo, suas peles e seus corações se apaziguam, ante a recordação de Deus. Tal é aorientação de Deus, com a qual encaminha quem Lhe apraz. Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum.

Portuguese Translation( Samir )

٢٤
Porventura, quem tiver temido o castigo afrontoso do Dia da Ressurreição (será igual ao que não o fizer)? E aos iníquosserá dito: Sofrei as conseqüências do que lucrastes!

Portuguese Translation( Samir )

٢٥
Seus antepassados desmentiram os mensageiros e o castigo lhes sobreveio, de onde menos esperavam.

Portuguese Translation( Samir )

٢٦
Deus os fez provar o aviltamento na vida terrena; porém, o castigo da outra vida será maior. Se o soubessem!

Portuguese Translation( Samir )

٢٧
E expomos aos homens, neste Alcorão, toda a espécie de exemplos para que meditem.

Portuguese Translation( Samir )

٢٨
É um Alcorão árabe, irrepreensível; quiçá assim temem a Deus.

Portuguese Translation( Samir )

٢٩
Deus expõe, como exemplo, dois homens: um está a serviço de sócios antagônicos e o outro a serviço de uma só pessoa. Poderão ser equiparados? Louvado seja Deus! Porém, a maioria dos homens ignora.

Portuguese Translation( Samir )

٣٠
É bem verdade que tu morrerás e eles morrerão.

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders