٦١

-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?

Portuguese Translation( Samir )

٦٢
E, além dos dois mencionados, haverá outros dois jardins,

Portuguese Translation( Samir )

٦٣
-Assim, pois, quais das mercês, do vosso Senhor, desagradeceis?

Portuguese Translation( Samir )

٦٤
De cor verde-escuro, vicejantes.

Portuguese Translation( Samir )

٦٥
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?

Portuguese Translation( Samir )

٦٦
Neles haverá duas fontes a jorrar.

Portuguese Translation( Samir )

٦٧
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?

Portuguese Translation( Samir )

٦٨
Em ambos haverá frutas, tamareiras e romãzeiras.

Portuguese Translation( Samir )

٦٩
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?

Portuguese Translation( Samir )

٧٠
Neles haverá beldades inocentes,

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders