٤١

Não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e na terra glorifica a Deus, inclusive os pássaros, ao estenderem assuas asas? Cada um está ciente do seu (modo de) orar e louvar. E Deus é Sabedor de tudo quanto fazem.

Portuguese Translation( Samir )

٤٢
A Deus pertence o reino dos céus e da terra e a Deus será o retorno.

Portuguese Translation( Samir )

٤٣
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula? Não vês achuva manar do seio delas?, E que Ele envia massas (de nuvens) de granizo, com que atinge quem Lhe apraz, livrando delequem quer? Pouco falta para que o resplendor das centelhas lhes ofusque as vistas.

Portuguese Translation( Samir )

٤٤
Deus alterna a noite e o dia. Em verdade, nisto há uma lição para os sensatos.

Portuguese Translation( Samir )

٤٥
E Deus criou da água todos os animais; e entre eles há os répteis, os bípedes e os quadrúpedes. Deus cria o que Lheapraz, porque Deus é Onipotente.

Portuguese Translation( Samir )

٤٦
Temos revelado lúcidos versículos; e Deus encaminha quem Lhe apraz à senda reta.

Portuguese Translation( Samir )

٤٧
Dizem: Cremos em Deus e no Mensageiro, e obedecemos. Logo, depois disso, uma parte deles volta as costas, porquenão é fiel.

Portuguese Translation( Samir )

٤٨
E quando são convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem entre eles, eis que um grupo deles desdenha.

Portuguese Translation( Samir )

٤٩
Porém, se a razão está do lado deles, correm a ele, obedientes.

Portuguese Translation( Samir )

٥٠
Abrigam a morbidez em seus corações; duvidam eles, ou temem que Deus e Seu Mensageiro os defraudem? Qual! É queeles são uns iníquos!

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders