٣١

A Deus pertence tudo quanto existe nos céus e na terra, para castigar os malévolos, segundo o que tenham cometido, erecompensar os benfeitores com o melhor.

Portuguese Translation( Samir )

٣٢
Estes são os que se abstêm dos pecados graves e das obscenidades, conquanto cometam faltas leves. Que saibam que oteu Senhor é Amplo na indulgência; Ele vos conhece melhor do que ninguém, uma vez que foi Ele Que vos criou na terra, emque éreis embriões nas entranhas de vossas mães. Não atribuais pois, pureza a vós mesmo, porque Ele bem conhece ostementes.

Portuguese Translation( Samir )

٣٣
Que opinas, pois, de quem desdenha,

Portuguese Translation( Samir )

٣٤
Que pouco dá, e, depois, endurece (o coração)?

Portuguese Translation( Samir )

٣٥
Porventura, está de posse do incognoscível e prognostica (o futuro)?

Portuguese Translation( Samir )

٣٦
Qual, não foi inteirado de tudo quanto contêm os livros de Moisés,

Portuguese Translation( Samir )

٣٧
E os de Abraão, que cumpriu (as suas obrigações),

Portuguese Translation( Samir )

٣٨
De que nenhum pecador arcará com culpa alheia?

Portuguese Translation( Samir )

٣٩
De que o homem não obtém senão o fruto do seu proceder?

Portuguese Translation( Samir )

٤٠
De que o seu proceder será examinado?

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders