٩١

Os incrédulos que morrerem na incredulidade jamais serão redimidos, ainda que ofereçam, em resgate, todo o ouro quepossa caber na terra. Estes sofrerão um doloroso castigo e não terão socorredores.

Portuguese Translation( Samir )

٩٢
Jamais alcançareis a virtude, até que façais caridade com aquilo que mais apreciardes. E sabei que, de toda caridadeque fazeis, Deus bem o sabe.

Portuguese Translation( Samir )

٩٣
Aos israelitas, todo o alimento era lícito, salvo aquilo que Israel se havia privado antes de a Tora ter sido revelada. Dize-lhes: Trazei a Tora e lede-a, se estiverdes certos.

Portuguese Translation( Samir )

٩٤
E aqueles que forjarem mentiras acerca de Deus, depois disso, serão iníquos.

Portuguese Translation( Samir )

٩٥
Dize: Deus diz a verdade. Segui, pois, a religião de Abraão, o monoteísta, que jamais se contou entre os idólatras.

Portuguese Translation( Samir )

٩٦
A primeira Casa (Sagrada), erigida para o G6enero humano, é a de Bakka, onde reside a bênção servindo de orientaçãoà humanidade.

Portuguese Translation( Samir )

٩٧
Encerra sinais evidentes; lá está a Estância de Abraão, e quem quer que nela se refugie estará em segurança. Aperegrinação à Casa é um dever para com Deus, por parte de todos os seres humanos, que estão em condições deempreendê-la; entretanto, quem se negar a isso saiba que Deus pode prescindir de toda a humanidade.

Portuguese Translation( Samir )

٩٨
Dize: Ó adeptos do Livro, por que negais os versículos de Deus, sabendo que Deus é Testemunha de tudo quanto fazeis?

Portuguese Translation( Samir )

٩٩
Dize (ainda): Ó adeptos do Livro, por que desviais os crentes da senda de Deus, esforçando-vos por fazê-la tortuosa, quando sois testemunhas (do pacto de Deus)? Sabei que Deus não está desatento a tudo quando fazeis.

Portuguese Translation( Samir )

١٠٠
Ó fiéis, se escutásseis alguns daqueles que receberam o Livro (o judeus), converter-vos-íeis em incrédulos, depois deterdes acreditado!

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders