٤١

Ou têm, acaso, parceiros (junto a Mim)? Que os apresentem, pois, se estiverem certos!

Portuguese Translation( Samir )

٤٢
No dia em que a perna fica nua, em que forem convocados à prostração e não o conseguirem.

Portuguese Translation( Samir )

٤٣
Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia, porque foram convidados à prostração, enquanto podiam cumpri-la (e se recusaram).

Portuguese Translation( Samir )

٤٤
Deixe-Me, pois, a sós com os que desmentem esta Mensagem. Logo os aproximaremos do castigo, gradualmente, de onde menos esperam.

Portuguese Translation( Samir )

٤٥
E os tolerarei, porque o Meu plano é firme.

Portuguese Translation( Samir )

٤٦
Acaso lhes exiges recompensa e por isso lhes pesa o débito?

Portuguese Translation( Samir )

٤٧
Ou estão de posse do incognoscível, e podem descrevê-lo?

Portuguese Translation( Samir )

٤٨
Persevera, pois (ó Mensageiro), até ao juízo do teu Senhor, e não sejas como aquele que foi engolido pela baleia (Jonas), quando, angustiado, (Nos) invocou.

Portuguese Translation( Samir )

٤٩
Se não o tivesse alcançado a graça do seu Senhor, certamente teria sido arrojado sobre a orla desértica, em desgraça.

Portuguese Translation( Samir )

٥٠
Porém, o Senhor o elegeu e o contou entre os virtuosos.

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders