٧١

E se a verdade tivesse satisfeito os seus interesses, os céus e a terra, com tudo quanto enceram, transformar-se-iam numcaos. Qual! Enviamos-lhes a Mensagem e assim mesmo a desdenharam.

Portuguese Translation( Samir )

٧٢
Exiges-lhes, acaso, por isso, alguma retribuição? Saibam que a retribuição do teu Senhor é preferível, porque Ele é omelhor dos agraciadores.

Portuguese Translation( Samir )

٧٣
É verdade que tu procuras convocá-los à senda reta.

Portuguese Translation( Samir )

٧٤
Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda.

Portuguese Translation( Samir )

٧٥
Mas se Nos apiedarmos deles e os libertarmos da adversidade que os aflige, persistirão, vacilantes, na sua transgressão.

Portuguese Translation( Samir )

٧٦
Castigamo-los; porém, não se submeteram ao seu Senhor, nem se humilharam,

Portuguese Translation( Samir )

٧٧
Até que lhes abrimos uma porta para um severíssimo castigo; e ei-los que ficaram desesperados!

Portuguese Translation( Samir )

٧٨
Ele foi quem vos criou o ouvido, a vista e o coração. Quão pouco Lhe agradeceis!

Portuguese Translation( Samir )

٧٩
Ele é quem vos multiplica, na terra, e sereis consagrados ante Ele.

Portuguese Translation( Samir )

٨٠
E Ele é Quem dá a vida e a morte. Só a Ele pertence a alternação da notei e do dia, não raciocinais?

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders