٢١

Tendes no gado um instrutivo exemplo: Damos-vos de beber do (leite) que contêm as suas glândulas; obtendes delasmuitos benefícios e dela vos alimentais.

Portuguese Translation( Samir )

٢٢
E sobre eles (os animais) sois transportados, da mesma maneira como nos navios.

Portuguese Translation( Samir )

٢٣
Havíamos enviado Noé ao seu povo, ao qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tender outro deus alémd'Ele! Não (O) temeis?

Portuguese Translation( Samir )

٢٤
Porém, os chefes incrédulos do seu povo disseram: Esse não é mais do que um homem como vós, que quer assegurar asua superioridade (sobre vós). Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros). Jamais ouvimos tal coisa de nossosantepassados!

Portuguese Translation( Samir )

٢٥
Não é mais do que um homem possesso! Porém, suportai-o temporariamente.

Portuguese Translation( Samir )

٢٦
Disse (Noé): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentes!

Portuguese Translation( Samir )

٢٧
Então lhe revelamos: Constrói uma arca sob a Nossa vigilância e segundo a Nossa revelação. E quando se cumprir oNosso desígnio e a água transbordar do forno, embarca nela um casal de cada espécie, juntamente com a tua família, excetoaquele sobre quem tenha sido pronunciada a sentença; e não intercedas junto a Mim em favor dos iníquos, pois que serãoafogados.

Portuguese Translation( Samir )

٢٨
E quando estiverdes embarcado na arca, junto àqueles que estão contigo, dize: Louvado seja Deus, que nos livrou dosiníquos!

Portuguese Translation( Samir )

٢٩
E dize: Ó Senhor meu, desembarca-me em lugar abençoado, porque Tu és o melhor para (nos) desembarcar.

Portuguese Translation( Samir )

٣٠
Em verdade, nisto há sinais, conquanto já os tenhamos provado.

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders