٧١

Então, ambos se puseram a andar, até embarcarem em um barco, que o desconhecido perfurou. Moisés lhe disse: perfuraste-o para afogar seus ocupantes? Sem dúvida que cometeste um ato insólito!

Portuguese Translation( Samir )

٧٢
Retrucou-lhe: Não te disse que és demasiado impaciente para estares comigo?

Portuguese Translation( Samir )

٧٣
Disse-lhe: Desculpa-me por me ter esquecido, mas não me imponhas uma condição demasiado difícil.

Portuguese Translation( Samir )

٧٤
E ambos se puseram a andar, até que encontraram um jovem, o qual (o companheiro de Moisés) matou. Disse-lhe entãoMoisés: Acabas de matar um inocente, sem que tenha causado morte a ninguém! Eis que cometeste uma ação inusitada.

Portuguese Translation( Samir )

٧٥
Retrucou-lhe: Não te disse que não poderás ser paciente comigo?

Portuguese Translation( Samir )

٧٦
Moisés lhe disse: Se da próxima vez voltar a perguntar algo, então não permitas que te acompanhe, e me desculpa.

Portuguese Translation( Samir )

٧٧
E ambos se puseram a andar, até que chegaram a uma cidade, onde pediram pousada aos seus moradores, os quais senegaram a hospedá-los. Nela, acharam um muro que estava a ponto de desmoronar e o desconhecido o restaurou. Moisés lhedisse então: Se quisesses, poderia exigir, recompensa por isso.

Portuguese Translation( Samir )

٧٨
Disse-lhe: Aqui nós nos separamos; porém, antes, inteirar-te-ei da interpretação, porque tu és demasiado impacientepara isso:

Portuguese Translation( Samir )

٧٩
Quanto ao barco, pertencia aos pobres pescadores do mar e achamos por bem avariá-lo, porque atrás dele vinha um reique se apossava, pela força, de todas as embarcações.

Portuguese Translation( Samir )

٨٠
Quanto ao jovem, seus pais eram fiéis e temíamos que os induzisse à transgressão e à incredulidade.

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders