٣١

Obterão os jardins do Éden, abaixo dos quais correm os rios, onde usarão braceletes de ouro, vestirão roupas verdes detafetá e brocado, e repousarão sobre tronos elevados. Que ótima recompensa e que feliz repouso!

Portuguese Translation( Samir )

٣٢
Expõe-lhes o exemplo de dois homens: a um deles concedemos dois parreirais, que rodeamos de tamareiras e, entreambos, dispusemos plantações.

Portuguese Translation( Samir )

٣٣
Ambos os parreirais frutificaram, sem em nada falharem, e no meio deles fizemos brotar um rio.

Portuguese Translation( Samir )

٣٤
E abundante era a sua produção. Ele disse ao seu vizinho: Sou mais rico do que tu e tenho mais poderio.

Portuguese Translation( Samir )

٣٥
Entrou em seu parreiral num estado (mental) injusto para com a sua alma. Disse: Não creio que (este parreiral) jamaispereça,

Portuguese Translation( Samir )

٣٦
Como tampouco creio que a Hora chegue! Porém, se retornar ao meu Senhor, serei recompensado com outra dádivamelhor do que esta.

Portuguese Translation( Samir )

٣٧
Seu vizinho lhe disse, argumentando: Porventura negas Quem te criou, primeiro do pó, e depois de esperma e logo temoldou como homem?

Portuguese Translation( Samir )

٣٨
Quanto a mim, Deus é meu Senhor e jamais associarei ninguém ao meu Senhor.

Portuguese Translation( Samir )

٣٩
Por que quando entrastes em teu parreiral não dissestes: Seja o que Deus quiser; não existe poder senão de Deus! Mesmoque eu seja inferior a ti em bens e filhos,

Portuguese Translation( Samir )

٤٠
É possível que meu Senhor me conceda algo melhor do que o teu parreiral e que, do céu, desencadeie sobre o teu umacentelha, que o converta em um terreno de areia movediça.

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders