٢١

Que unem o que Deus ordenou fosse unido, temem seu Senhor e receiam o terrível ajuste de contas.

Portuguese Translation( Samir )

٢٢
E que perseveram no anelo de contemplar o Rosto de seu Senhor, observam a oração e fazem caridade, privativa oumanifestamente, daquilo com que os agraciamos, e retribuem o mal com o bem; estes obterão a última morada.

Portuguese Translation( Samir )

٢٣
São jardins do Éden, nos quais entrarão com seus pais, seus companheiros e sua prole que tiverem sido virtuosos; e osanjos entrarão por todas as portas, saudando-os:

Portuguese Translation( Samir )

٢٤
Que a paz esteja convosco por vossa perseverança! Que magnífica é a última morada!

Portuguese Translation( Samir )

٢٥
Em troca, aqueles que violam o compromisso com Deus, depois de o haverem constituído, que desunem o que Deusordenou fosse unido e causam corrupção na terra, sobre eles pesará a maldição e obterão a pior morada.

Portuguese Translation( Samir )

٢٦
Deus prodigaliza ou restringe o Seu sustento a quem Lhe apraz. Eles se regozijam da vida terrena; porém, o que é a vidaterrena, comparada com a outra, senão um prazer transitório?

Portuguese Translation( Samir )

٢٧
Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Responde-lhes: Deus deixa que se desvie aquem Lhe apraz e encaminha até Ele os contritos,

Portuguese Translation( Samir )

٢٨
Que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de Deus. Não é, acaso, certo, que à recordação de Deussossegam os corações?

Portuguese Translation( Samir )

٢٩
Os fiéis que praticam o bem terão a bem-aventurança e terão feliz retorno.

Portuguese Translation( Samir )

٣٠
Assim te enviamos a um povo, ao qual precederam outros, para que lhes recites o que temos revelado, apesar denegarem o Clemente. Dize-lhes: Ele é o meu Senhor! Não há mais divindade além d'Ele! A Ele me encomendo e a Ele será omeu retorno!

Portuguese Translation( Samir )

Notes placeholders