١٧٦

Questo perché Allah ha fatto scendere il Libro con la Verità e coloro che dissentono a proposito del Libro si allontanano nello scisma 1 .

Hamza Roberto Piccardo

١٧٧
La carità non consiste 1 nel volgere i volti verso l’Oriente e l’Occidente, ma nel credere in Allah e nell’Ultimo Giorno, negli Angeli, nel Libro e nei Profeti e nel dare, dei propri beni, per amore Suo, ai parenti, agli orfani, ai poveri, ai viandanti diseredati, ai mendicanti e per liberare gli schiavi; assolvere l’orazione e pagare la decima. Coloro che mantengono fede agli impegni presi, coloro che sono pazienti nelle avversità e nelle ristrettezze, e nella guerra, ecco coloro che sono veritieri, ecco i timorati.

Hamza Roberto Piccardo

١٧٨
O voi che credete, in materia di omicidio vi è stato prescritto il contrappasso 1 : libero per libero, schiavo per schiavo, donna per donna. E colui che sarà stato perdonato da suo fratello, venga perseguito nella maniera più dolce e paghi un indennizzo 2 : questa è una facilitazione da parte del vostro Signore, e una misericordia. Ebbene, chi di voi, dopo di ciò, trasgredisce la legge, avrà un doloroso castigo.

Hamza Roberto Piccardo

١٧٩
Nel contrappasso c’è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto 1 . Forse diventerete timorati [di Allah].

Hamza Roberto Piccardo

١٨٠
Quando la morte si avvicina a uno di voi, se lascia dei beni, gli è prescritto il testamento in favore dei genitori e dei parenti, secondo il buon uso. Questo è un dovere per i timorati.

Hamza Roberto Piccardo

E chi lo altererà dopo averlo ascoltato 1 , ebbene il peccato grava su coloro che l’hanno alterato. Allah è audiente, sapiente.

Hamza Roberto Piccardo

١٨٢
Ma chi teme un’ingiustizia o un peccato da parte di un testatore, e ristabilisce la concordia 1 , non avrà commesso peccato 2 . Allah è perdonatore, misericordioso.

Hamza Roberto Piccardo

١٨٣
O voi che credete, vi è prescritto il digiuno 1 come era stato prescritto a coloro che vi hanno preceduto. Forse diverrete timorati;

Hamza Roberto Piccardo

١٨٤
[digiunerete] per un determinato numero di giorni. Chi però è malato o è in viaggio, digiuni in seguito altrettanti giorni 1 . Ma per coloro che [a stento] potrebbero sopportarlo 2 , c’è un’espiazione: il nutrimento di un povero. E se qualcuno dà di più, è un bene per lui. Ma è meglio per voi digiunare, se lo sapeste!

Hamza Roberto Piccardo

١٨٥
È nel mese di Ramadàn che abbiamo fatto scendere il Corano, guida per gli uomini e prova di retta direzione e distinzione. Chi di voi ne testimoni [l’inizio] digiuni 1 . E chiunque è malato o in viaggio assolva [in seguito] altrettanti giorni. Allah vi vuole facilitare e non procurarvi disagio, affinché completiate il numero dei giorni e proclamiate la grandezza di Allah Che vi ha guidato. Forse sarete riconoscenti!

Hamza Roberto Piccardo

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders